首页|  安徽 | 北京 | 重庆 | 福建 | 甘肃 | 广东 | 广西 | 贵州 | 海南 | 河北 | 河南 | 黑龙江 | 湖北 | 湖南 | 吉林 | 江苏 | 江西
 辽宁 | 内蒙古 | 宁夏 | 青海 | 山东 | 山西 | 陕西 | 上海 | 四川 | 天津 | 西藏 | 新疆 | 云南 | 浙江 | 香港 | 澳门 | 台湾 |

 远程教育 | 电脑培训 | 职业技能 | 语言培训 | 资格认证 | 学历招生 | 艺术健身 | 出国留学 | 企业管理 | 少儿培训

您的位置:天堂生活网>培训信息内容

英国孔子学院举办英汉口译互译培训活动


  据国家汉办网站消息,2011年7月25日-29日,英国三一圣大卫威尔士大学孔子学院举办了英汉口译互译培训。 此次培训旨在提高孔子学院员工、教师的英汉互译口译技能,为今后的工作夯实基础。</br>

  为做好此次培训,孔院特地邀请了德国口译笔译协会会员,德国会议口译协会会员,英国纽卡斯尔大学客座讲师Katrin Zimmermann女士主讲。共有包括孔子学院行政人员、汉办公派汉语教师、本土汉语储备教师和学生、访问学者等人员参加。</br>

  本次英汉口译培训课程从汉英口译实践出发,立足实战,针对学员在英语或汉语环境中口译工作的特点,讲授了口译的基本原则,及不同场合、不同类型文本的口译策略。培训还针对学员的情况,重点训练了数字、记录、思维记忆训练方法等实战技能 。此外,还针对商务谈判口译、公共演讲口译、指派性口译任务等内容进行了有针对性的模拟实战训练。</br>

  主讲人Katrin Zimmermann女士承担过很多重要的翻译工作,有着丰富的英汉口译互译经验。此次培训,她毫无保留地传经送宝,培训学员们都觉得获益匪浅。几天时间里,大家从理念到方法、从技巧到能力都有了一个全面的提高,这对未来的英语环境中的孔子学院工作大有裨益。</br>
文章出处:
文章作者:

发 表 评 论』『新 闻 推 荐


-相关新闻-
-英国少年为赌一顿免费早餐砸死15岁前女友
-英国时尚杂志《男人帮》评选全球最性感女记者
-前景乐观 华人在英国创业朝专业、主流方向发展
-威廉王子大婚 让英国经济飞一会儿
-英国公立学院“抢滩”中国预科市场

于我们|业务联系|本站招聘|隐私保护
请用IE
6.0 800X600分辩率